jueves, 28 de enero de 2016
READING
At the Airport
|
En el Aeropuerto
|
Miguel is standing in line at the airport. It is his turn and he walks to the counter. The lady at the counter asks him for his ID and she checks his flight details. Yes, he is confirmed on flight 103 from Los Angeles to Hawaii at noon. He does not have any bags to check in but has one small carry-on bag that he will take with him. The agent prints out his boarding pass. The airport security officers walk past him with a big dog. The dog is sniffing around people’s luggage trying to detect drugs and explosives. Miguel is relieved when he sees the dog walk past him. Suddenly, the dog turns and begins to sniff his bag and bark. The security officer looks at Miguel. “Sir, please bring your bag and come with me.” | Miguel está haciendo fila en el aeropuerto. Es su turno y camina hacia el mostrador. La mujer del mostrador le pide su documento de identificación (ID) y verifica los detalles de su vuelo. Sí, él está confirmado en el vuelo 103 desde los Ángeles hacia Hawái al mediodía. Él no tiene maletas para facturar, pero tiene una maleta de mano pequeña que llevará con él. El agente imprime su pase de abordaje. Los oficiales de seguridad del aeropuerto pasan junto a él con un perro grande. El perro está olfateando alrededor del equipaje de las personas tratando de detectar drogas y explosivos. Miguel se siente aliviado cuando ve que el perro pasa junto a él sin detenerse. De repente, el perro se voltea y empieza a olfatear su maleta y ladra. El oficial de seguridad mira a Miguel. “Señor, por favor traiga su maleta y venga conmigo.” |
miércoles, 27 de enero de 2016
READING
Traffic
|
Tráfico
|
Paul looks at his watch. He is worried. He has fifteen minutes to get to his interview and he is stuck in a traffic jam. He looks around. Everyone is honking their horns and trying to move into the lane that seems to be moving faster. They have barely moved in the last thirty minutes. Paul looks out of the window at the people walking past him on the sidewalk. An old woman walking with a cane passed him fifteen minutes ago. He cannot be late for this interview. He grabs his suitcase, opens the door and gets out of the car. He shuts the door and begins to walk quickly down the street. All the cars behind him begin to honk and the drivers start yelling at him. One yells: “HEY! WHERE DO YOU THINK YOU’RE GOING? YOU CAN’T JUST LEAVE YOUR CAR!! HEY!!!! COME BACK!! | Paul mira su reloj. Él está preocupado. Tiene quince minutos para llegar a su entrevista y está atascado en un embotellamiento. Él mira a su alrededor. Todo el mundo está tocando sus bocinas y tratando de pasarse al carril que parece moverse más rápido. Apenas se han movido en los últimos treinta minutos. Paul mira por la ventana la gente que pasa caminando junto a él en la acera. Una anciana caminando con un bastón le pasó hace quince minutos. Él no puede llegar tarde a esta entrevista. Toma su maleta, abre la puerta y se baja del carro. Cierra la puerta y comienza a caminar rápidamente por la calle. Todos los coches detrás de él empiezan a tocar la bocina y los conductores comienzan a gritarle. Uno grita: "¡Oiga! ¿Dónde cree que va? ¡USTED NO PUEDE SIMPLEMENTE DEJAR SU COCHE! ¡Oiga! ¡Vuelva! |
martes, 26 de enero de 2016
READING
Pets
|
Mascotas
|
Jacob takes the ladder and leans it against the tree. He starts to climb up and tries not to look down. He cannot believe he is doing this. His neighbor’s cat climbed up the tree in front of the house and cannot climb down. Now normally, Jacob would not offer to rescue a cat in a tree. He is afraid of heights, ladders and cats. But his neighbor, Anita, is gorgeous and rescuing her cat would be the perfect way to be a hero and get her attention. He is almost there. The ladder begins to shake and he looks down and realizes how high he is. He looks at his beautiful neighbor and decides that it is not worth it. He screams loudly “HELP!!! I’M FALLING!!!” The cat suddenly jumps from the tree onto his head. They both fall to the ground and the cat runs to her owner. Anita runs to Jacob, who is lying on the ground. “Thank you so much”, she says. “That was very heroic! I hope you are not hurt.” “It was nothing”, he whispers. “By the way, if it’s not too much trouble, would you be so kind as to call me an ambulance?” | Jacob toma la escalera y la recuesta contra el árbol. Él empieza a subir y trata de no mirar hacia abajo. No puede creer que está haciendo esto. El gato de su vecina se subió al árbol en frente de la casa y no se puede bajar. Ahora normalmente, Jacob no ofrecería rescatar a un gato en un árbol. Él tiene miedo a las alturas, las escaleras y los gatos. Pero su vecina, Anita, es hermosa y rescatar a su gato sería la manera perfecta de ser un héroe y conseguir su atención. Él está casi allí. La escalera comienza a temblar y él mira hacia abajo y se da cuenta de lo alto que está. Mira a su hermosa vecina y decide que no vale la pena. Él grita fuerte "¡AYUDA! ¡Me estoy cayendo!" El gato salta de repente del árbol sobre su cabeza. Ambos caen al suelo y el gato corre hacia su propietaria. Anita corre hacia Jacob, quien está tirado en el suelo. "Muchas gracias", dice ella. "¡Eso fue muy heróico! Espero que no esté lastimado". "No fue nada", susurra él. "Por cierto, si no es mucha molestia, ¿sería tan amable de llamarme una ambulancia?" |
lunes, 25 de enero de 2016
READING
A New Home
|
Una nueva casa
|
Francisco stands outside his new house. He reaches into his pocket and pulls out the key. He turns the key in the lock and opens the door. He steps into the living room and looks around. The paint is peeling off the walls. There is no furniture. The house is dirty and smells bad. He tries to open a window but it is broken. The house does not have a kitchen or a bedroom but there is a microwave on the floor on one side of the room. He wonders if it works. The place looks terrible but it is all he can afford. He covers his nose and mouth with his hand and opens the bathroom door. It is in bad condition. | Francisco está parado afuera de su nueva casa. Él alcanza su bolsillo y saca la llave. Voltea la llave en la cerradura y abre la puerta. Él entra a la sala y mira alrededor. La pintura se está desprendiendo de las paredes. No hay muebles. La casa está sucia y huele mal. Trata de abrir una ventana pero está dañada. La casa no tiene una cocina o un dormitorio, pero hay un microondas en el piso a un lado del cuarto. Él se pregunta si éste funciona. El lugar se ve terrible, pero es todo lo que él se puede permitir comprar. Él se cubre la nariz y la boca con su mano y abre la puerta del baño. ¡Está en muy mala condición! |
jueves, 21 de enero de 2016
READING !
Sports
|
Deportes
|
The team is exhausted. They sit in silence in the locker room, waiting for their coach. It is halftime and they don’t know what to do. They are losing 28 – 0. The coach staggers in. He stinks of smoke and whiskey and his shirt has a big yellow stain on it. He raises his hand and yells “SILENCE!! I CANNOT UNDERSTAND ANYTHING IF YOU ALL TALK AT THE SAME TIME!!” The players look at each other confused. No one had said anything. “Now, everyone be seated and listen to me. We can still win this game. Just keep defending and… you know… scoring. That’s the beauty of basketball. A twenty-eight point lead is NOTHING!! Now… if you gentlemen will excuse me…” He walks over to the restroom, goes in and shuts the door. The players hear a loud thud and assume that he has passed out. No one says a word. They look at their captain. He stands up and speaks to the team. “Well…we should have mentioned that we were playing soccer and not basketball… but I guess it’s too late now. So, what can I say? Let’s go out there and do our best to limit the humiliation. Okay?” | El equipo está agotado. Ellos se sientan en silencio en el vestidor, esperando a su entrenador. Es el medio tiempo y no saben qué hacer. Están perdiendo 28 – 0. El entrenador entra tambaleándose. Él apesta a humo y whisky y su camisa tiene una gran mancha amarilla. Levanta la mano y grita "¡SILENCIO! ¡NO PUEDO ENTENDER NADA SI TODOS USTEDES HABLAN AL MISMO TIEMPO!” Los jugadores se miran confundidos. Nadie había dicho nada. "Ahora, todos siéntense y escúchenme. Todavía podemos ganar este partido. Sólo sigan defendiéndose y… ustedes saben… sigan anotando. Eso es lo bonito del baloncesto. ¡Una ventaja de veintiocho puntos es NADA! Ahora... si ustedes caballeros me disculpan..." Él camina hacia el baño, entra y cierra la puerta. Los jugadores escuchan un ruido sordo y asumen que se ha desmayado. Nadie dice una palabra. Ellos miran a su capitán. Él se levanta y se dirige al equipo. "Bueno... deberíamos haber mencionado que estábamos jugando fútbol y no baloncesto... pero supongo que ahora es demasiado tarde. Así que, ¿qué puedo decir? Salgamos y hagamos nuestro mejor esfuerzo por limitar la humillación. ¿De acuerdo?" |
miércoles, 20 de enero de 2016
READING
The Windy City
Chicago, where I am from, is called the "Windy City." In the winter a cold wind blows off Lake Michigan and it snows a lot. The temperature gets very cold, sometimes below zero.
In the spring the weather is great. It's warm and the snow melts. People plant gardens and start to play outdoor sports like baseball.
In the summer it's hot and sometimes humid. People swim and turn on their air conditioners to keep cool. Sometimes it rains or we get thunderstorms.
In the fall it's cool. People prepare for winter and buy warm clothes like coats and hats. The leaves change colors and fall from the trees. It's very beautiful.
QUESTIONS ---
lunes, 18 de enero de 2016
viernes, 15 de enero de 2016
VOCABULARY SPELLING BEE
ESTE ES EL LISTADO DE VOCABULARIO DE UNIDADES 1-3 ELLOS YA LO TIENEN EN EL CUADERNO TODOS LOS DIAS LOS TENDRAN QUE REPASAR EL DELETREO, SOLO QUEDARAN 3 ALUMNOS PARA EL CONCURSO EN LA FINAL !!! SUERTE !!!
SING
WASH
CLEAN
GIVE
FEEL
PARENTS
CHILDREN
YELLOW
HOUSE
SWIM
YEAR
FUNNY
PEOPLE
LEFT
TREE
CRY
LUNCH
PLACE
IDEA
POOL
STAY
FINGER
NINE
TIME
BASEBALL
SPECIAL
FAMILY
SUN
ROSE
BONE
SING
WASH
CLEAN
GIVE
FEEL
PARENTS
CHILDREN
YELLOW
HOUSE
SWIM
YEAR
FUNNY
PEOPLE
LEFT
TREE
CRY
LUNCH
PLACE
IDEA
POOL
STAY
FINGER
NINE
TIME
BASEBALL
SPECIAL
FAMILY
SUN
ROSE
BONE
miércoles, 13 de enero de 2016
martes, 12 de enero de 2016
HOMEWORK
SPELLING AT HOME
JANUARY
NOTEBOOK
ABOUT
SPECIAL
DAY
BASEBALL
BEACH
FAMILY
TREE
LAUGH
CONCURSO DE SPELLING EN FEBRERO !!!!
DELETREO POR 3 VECES CADA UNA !
Suscribirse a:
Entradas (Atom)